在过去,许多套把中国方言罗马字母化的系统与规则,导致在不同时期使用了不同译音拼法而造成混乱结果,其中,威式拼音、耶鲁拼音、翟氏拼音、威翟系统到现在的汉语拼音,因为“普通话”成为中国人民共和国现在的统一语言, 为中国政府正式采用。然而,如粤语的子方言(台山语等)至今尚无标准罗马化系统的开发。
此文章解释用英文写下中文姓名的困扰与混淆
在过去,许多套把中国方言罗马字母化的系统与规则,导致在不同时期使用了不同译音拼法而造成混乱结果,其中,威式拼音、耶鲁拼音、翟氏拼音、威翟系统到现在的汉语拼音,因为“普通话”成为中国人民共和国现在的统一语言, 为中国政府正式采用。然而,如粤语的子方言(台山语等)至今尚无标准罗马化系统的开发。
此文章解释用英文写下中文姓名的困扰与混淆